The basic principles of the hierarchical
relationship are described in the ANSI/NISO Z39.19 and ISO 25964-1 standards for thesauri.
As a quick summary, the relationship is created between terms in the following
circumstances:
- a broader term which is generic and a narrower term which is a more specific type of the generic broader term,
- a broader term which is generic and the narrower term is a named instance (proper noun) of the generic broader term,
- a broader term which is a whole entity and a narrower term which is an integral part.
It is the first, generic-specific type
that is most common, but is also most prone to errors by those not experienced
in creating taxonomies. Typical errors include confusing refinement and
narrower terms, too closely reflecting the source content hierarchy, and
creating narrower terms that are applications, uses, or examples of a broader
term.
Confusing Refinements with Narrower Terms
We envision users browsing a
hierarchical taxonomy from top down, from broad topic to more specific topic. A
more specific topic is a narrower term (NT) of a broader topic. However,
instead of providing more specific topics, the creator of a taxonomy might
mistakenly provide refinements of the broader topic, which are aspects of the
topic, but not actually narrower terms. A term that is an aspect or refinement
is not a unique stand-alone term/concept, but rather it is meant to be used in
combination with its parent term.
An example of such an erroneous
hierarchy would be:
Eye diseases
--Diagnosis
--Diagnosis
Diagnosis is an aspect or refinement of
Eye diseases (and of other disease-type terms), and not a narrower term. A narrower
term would be specific type of eye disease:
Eye diseases
NT: Glaucoma
A refinement term might not be as
obvious as it is in the above example. If the same term, however, appears duplicated
as a narrower term to different broader terms, but with a different implied/contextual
meaning in each case, this should be red flag that the duplicated narrower term
is really a refinement term. For example, the duplication of the term Waiver in
a legal taxonomy as:
Objections to evidence
--Waiver
Right to jury trial
Right to jury trial
--Waiver
In this case, the duplicate narrower
term should be changed to be specific in each case, such as: Objections to
evidence waiver and Right to jury trial waiver.
Novice taxonomists might create such
incorrect broader term-narrower term relationships because they have seen them formed
as such elsewhere, such as Library of Congress Subject Headings plus
Subdivisions or back-of-the-book index main entries plus subentries. A
subheading or a subentry is not the same as a narrower term, because a
subheading or a subentry only has usage and meaning in the context of the main
heading it is associated with (appears under). A taxonomy narrower term, on the
other hand, is not a different kind of term, but is rather a description of a
relationship between terms. The meaning of a term in a taxonomy is constant and
not dependent on its location in the taxonomy.
Too Closely Reflecting the Source Content Hierarchy
Some taxonomies are based heavily on
certain text sources, such as the table of contents of one or a limited number
of books or manuals, where the text is structured into units, chapters, main
heading sections, subheading sections, etc. It is thus natural to make use of
the structure of the text as a basis for the structure of the hierarchy. But
there can be issues.
In the following example of a chapter
and its headings from a textbook, greater hierarchical structure is needed for
the corresponding taxonomy terms, and one of the topics (Units of Measure) does
not belong within this hierarchy.
Microbiology Laboratory
--Microbiology Lab Personnel
--Introduction to the Microscope
--Introduction to the Microscope
--Units of Measure
--Types of Microscopes
--Laboratory Staining Methods
--Culture Media
--Serology
These concepts may appear in a taxonomy arranged hierarchically as follows:
These concepts may appear in a taxonomy arranged hierarchically as follows:
Medical laboratory technology
NT: Laboratory equipment and supplies
NT: Culture media
NT: Microscopes
NT: Microscope types
NT: Laboratory personnel
NT: Microscope use
NT: Microscopy stains
NT: Serology
Procedures
Procedures
NT: Measurements and calculations
NT: Units of measure
Another issue is that, even when the the
hierarchy from the source is acceptable, the subheading-based terms are short,
generic, and without context. An example is as follows:
Eye Medications
--Anti-infectives
--Anti-inflammatory Agents
--Antiglaucoma Agents
--Local Anesthetics
The only correct narrower term above is
Antiglaucoma Agents, as the other terms are not specific to eye medications. They
could be linked as related terms instead.
Applications, Uses, or Example-Type Terms
Relying too much on certain text sources
for the taxonomy may also result in erroneously creating narrower terms for the
applications, uses, or examples of the broader term concept, because the text
presents content that way.
Following are several examples:
Web Applications
--Tourism and Travel
--Publishing
--Higher Education
--Higher Education
--Employment
--Financial Institutions
--Software Distribution
--Health Care
Decision making issues
--Complexity
--Ethical conflicts
--Information sources
--Intraorganizational conflicts
--Social influences
Globalization challenges
--Cultural differences
--Economic risk
--Political risk
--Managerial limitations
Each of these so-called narrower terms
are merely examples within the context of the broader term. All "narrower
terms" could have other uses beyond the context of the broader term. To
make the hierarchy correct, either:
1) the relationship should be changed
from narrower-term (NT) to related-term (RT). This would be the case, if these
terms can logically exist elsewhere in the taxonomy. Also, indexing of the
concepts may require a pair of terms (such as Globalization challenges AND
Economic risk),
or
2) the narrower terms should be
modified and clarified, such as Cultural challenges to globalization, Economic
risk challenges to globalization, Political challenges to globalization, and
Managerial challenges to globalization. This would be the case, if these terms
did not exist elsewhere in the taxonomy.
In conclusion, hierarchical
relationships need to be constructed independent of any sources for terms, and they
need to be universal and not subject to certain contexts.